Haber vs Tener
Haber a Tener jsou jedním z nejvíce matoucích slovesných párů pro všechny, kteří se snaží naučit španělsky. Zatímco obě slovesné tvary vyjadřují stejný význam „mít“nebo „vlastnit“, studenti často zůstávají zmateni, který z nich musí být použit v konkrétním kontextu. Tento článek si klade za cíl tento zmatek vyjasnit zdůrazněním rozdílu mezi těmito dvěma tvary sloves.
Když mluvíte o něčem ve smyslu, že to máte, tener je forma slovesa, která se má použít. Haber se většinou používá ve formě pomocného slovesa pro věci, které jste udělali. Pokud tedy chcete dát najevo, že něco fyzicky máte, využijte tener. Společná věc s oběma tvary sloves je, že jsou oba nepravidelné.
Haber i tener se kombinují s que a stávají se způsobilými k použití ve větách, kde je třeba vyjádřit nutnost nebo povinnost. To je jedna z funkcí, která matou studenty španělského jazyka.
Jaký je rozdíl mezi Haberem a Tenerem?
• Tener a haber jsou slovesa, která se ve španělském jazyce používají velmi často a zdá se, že oba označují stejný význam „mít“nebo „vlastnit“.
• Heber ale odráží událost existence jako „stát se“nebo „existovat“; Tener odráží fyzické držení jako v „vzít“nebo „mít“.
• Haber se používá v mnoha různých kontextech a španělští lidé ho považují za konjugační sloveso. Haber se používá jako seno v přítomném čase nebo habii jako v minulém čase ve smyslu pouhé existence věci nebo osoby.
• Tener vyjadřuje posedlost a také pomáhá vyjádřit idiomy používané v různých emocích a stavech bytí.