Rozdíl Mezi Britskou Angličtinou A Americkou Angličtinou

Obsah:

Rozdíl Mezi Britskou Angličtinou A Americkou Angličtinou
Rozdíl Mezi Britskou Angličtinou A Americkou Angličtinou

Video: Rozdíl Mezi Britskou Angličtinou A Americkou Angličtinou

Video: Rozdíl Mezi Britskou Angličtinou A Americkou Angličtinou
Video: Rozdíly mezi britskou a americkou angličtinou 2024, Listopad
Anonim

Britská angličtina vs. americká angličtina

Znalost rozdílu mezi britskou angličtinou a americkou angličtinou vám pomůže rozhodnout, která forma angličtiny by se měla kdy použít. Britská angličtina a americká angličtina jsou dva různé typy anglického jazyka, které obě země používají, pokud jde o slovní zásobu a pravopis slov. I když říkáme, že existuje rozdíl mezi slovní zásobou a výslovností britské angličtiny a americké angličtiny, tento rozdíl není tak rychlý, aby si mluvčí obou anglických typů navzájem nerozuměli. Lze říci, že tyto dva typy angličtiny, britská angličtina a americká angličtina, jsou dva nejoblíbenější druhy angličtiny na světě.

Co je britská angličtina?

Britské angličtině nevadí použití znaku „u“, pokud následuje primární samohlásku, například ve slovech „barva“, „chuť“, „chování“a podobně. Pokud jde o slovní zásobu, je rozdíl mezi britskou angličtinou a americkou angličtinou. Například to, co Britové nazývají „bytový dům“, Američané nazývají „bytový dům“. Pokud jde o slova označující také nábytek pro domácnost, existuje rozdíl. „Postýlka“americké angličtiny je „kempová postel“britské angličtiny. Podobně „komoda“americké angličtiny jsou „komody britské angličtiny. To, co je pro Londýnce „mleté maso“, je pro Američana „mleté maso“. Co je „sladkosti“pro Londýňana, je „cukroví“pro Američana. „Akcelerátor“Britů je „plynový pedál“Američana. „Dlažba“Britů se pro Američany stává „chodníkem“.

Co je americká angličtina?

Americká angličtina se obecně vyhýbá použití samohlásky „u“, když následuje primární samohlásku ve slovech „barva“, „příchuť“, „chování“a podobně. Zde je několik dalších příkladů rozdílů ve slovní zásobě, které existují mezi britskou angličtinou a americkou angličtinou. „Pečící plech“a „vařič“britské angličtiny jsou „plech cookie“a „sporák“americké angličtiny. Ovoce a zelenina také podléhají změnám ve dvou druzích angličtiny. Britové říkají „červená řepa“, co Američané nazývají „řepa“. Říkají „kostní dřeň“, co Američané nazývají „squash“. Co je „cookie“pro Američana, je „sušenka“pro Londýňana. Co je „podzim“pro Američana, „podzim“pro Brity. Navíc „plynový uzávěr“Američana je „benzínový uzávěr“Britů. Americké „knihkupectví“se stává „knihkupectvím“Britů.

Rozdíl mezi britskou angličtinou a americkou angličtinou
Rozdíl mezi britskou angličtinou a americkou angličtinou

Jaký je rozdíl mezi britskou angličtinou a americkou angličtinou?

• Americká angličtina se obecně vyhýbá použití samohlásky „u“, pokud následuje za primární samohláskou, například slovy „barva“, „chuť“, „chování“a podobně. Britské angličtině nevadí, že za takových okolností bude mít „U“.

• Mezi dvěma typy anglického jazyka existuje také mnoho rozdílů, pokud jde o slovní zásobu.

• Tyto dva typy vykazují rozdíl, pokud jde o slova označující nábytek pro domácnost, jako je dětská postýlka, komoda a podobně.

• Britská angličtina a americká angličtina se navzájem liší, pokud jde o slovní zásobu související se slovy používanými k označení automobilových dílů, silnic, obchodů, oděvů a podobně.

Doporučená: